Amare ad arte, Isaìas Rodrìguez, traduzione di Antonio Mendoza
- Codice: 88-7629-128
- ISBN: 978-88-7629-128-9
- EAN: 978
- Editore: Nemapress
- Imponibile:20,00€
-
20,00€
PAGA CON
Descrizione
La poesia dell'anima si presenta come un viaggio profondo tra i scavi dell'anima e il testamento di un uomo. Un'esperienza poetica intensa, priva di dissolvenza, ma avvolta in un gioco di intrecci tra metafora e sublime, dove ogni verso riflette una volontà di esplorazione interiore e una ricerca di senso.
L'intreccio tra metafora e sublime
La poesia esplora il continuo gioco ad intreccio tra il mondo reale e quello del sublime, con una combinazione di immagini e immaginario che cattura l'essenza stessa della vita e della memoria. Le parole diventano veicolo di profondi significati, elevando l'esperienza poetica a un livello superiore, dove si mescolano necessità di dire e il bisogno di non dimenticare.
Immagini e immaginario: Un cerchio affascinante di memoria
Nel cerchio poetico creato dalla fusione di immagini e immaginario, la poesia diventa un modo per non dimenticare, una testimonianza eterna di ciò che è stato vissuto e percepito. La necessità di comunicare diventa urgente, ma sempre con delicatezza, lasciando spazio alla riflessione e al ricordo.
La necessità di dire e il bisogno di non dimenticare
Ogni parola nella poesia è un richiamo alla memoria, un invito a ricordare e a mantenere vivo ciò che è importante. La necessità di dire si scontra con il silenzio, creando una tensione che si risolve in una forma di espressione poetica intensa e avvolgente. Questo equilibrio tra dire e ricordare rende la poesia una forma d'arte che supera il tempo, mantenendo viva l'eredità spirituale e intellettuale dell'uomo.

